Binnenkort verschijnt de tweede roman van Albertina Soepboer. Een boek over de waarde van verhalen, hoe ze ontstaan en zich verplaatsen. ‘Verhalen worden vaak misbruikt als exclusief onderdeel van een nationaal erfgoed – daar hebben de Friezen ook een handje van.’

‘Het Fries is voor mij lang uitsluitend een spreektaal geweest.
Ik heb het pas op mijn 21e goed leren schrijven, toen ik Fries als bijvak deed bij mijn studie Spaans. Als ik daarvoor iets schreef in het Fries was dat fonetisch.

‘De Friese literatuur ontdekte ik in diezelfde periode. Ik volgde colleges over Pablo Neruda en Gabriel Garcia Márquez en die vond ik geweldig. Vergeleken met zulke wereldschrijvers kwam de Friese literatuur me als tamelijk provinciaal voor. Het ging altijd over Friesland en alles speelde zich altijd op een boerderij af. Friese poëzie die voor modern doorging leek me, tegen de achtergrond van de moderne dichters die ik las, helemaal niet zo modern. Maar de kennismaking met de Friese literaire traditie bracht ook een ambivalentie in me teweeg. Ik voelde ergens …

Wij willen onze journalistiek zo open mogelijk houden omdat we onze liefde voor het Noorden graag met iedereen delen. Om deze onafhankelijke journalistiek mogelijk te maken, investeren wij veel tijd. Wij hebben lezers nodig om dit te kunnen blijven doen. Voor slechts €57,50 per jaar kun je ons steunen en krijg je vier keer per jaar ons tijdschrift opgestuurd.